german/english

Date: Saturday, July 17, 2010
Time: 6:00pm - 10:00pm
Location: Seminarraum Suse Legler, Diehlgasse 37, 1050 Wien (läute bei / ring at Legler&Legler&Legler)

Falls du kommen möchtest, bitten wir darum zuerst die Common Courtesies und Customs für die Teilnahme an einer Pfeifenzeremonie zu lesen:
http://www.goodmedicine.at/?page_id=22

Die Großmutter Mondpfeife wird auch teilnehmen, besonders für alle Frauen auf der Mondzeit, aber natürlich offen für alle.

Bitte bringe etwas essen/trinken für das kleine gemeinsame Essen nach der Zeremonie. Wir bitten auch immer um eine kleine Spende um die Raummiete zu finanzieren.

Und noch in der Kürze: wenn man die Pfeife um etwas bittet, sollte man auch immer bereit sein, ihr noch vorher etwas dafür zu geben. So wie man an eine Großmutter/Großvater zum Beispiel respektvoll herantritt, so sollte man auch an die Pfeife herantreten.
————————————–***———————————————-
If you come, please read up on the common courtesies and customs, when attending a pipe ceremony.
http://www.goodmedicine.at/?page_id=22
The moon pipe will be attending again, especially for all women on their moontime, but of course also for everyone.

Please bring some food/drinks to share for the feast afterwards. We also ask for a small donation to help us finance the costs of the room rent and such.

In short - don´t forget that if you ask something of the pipe also to be ready to give something beforehand ! Just like you would approach your grandmother and grandfather - respectful - that way should you also approach the pipe.

Danke, Thank you, Wa?do
Hermilin

Tags: , , ,
Hinterlasse einen Kommentar